Bibliothèque de l'Alliance israélite universelle : fragments bibliques en hébreu provenant de guenizot

Les partenaires et leurs rôles
Les services BnF et leurs rôles

Description

Bibliothèque de l'Alliance israélite universelle : fragments bibliques en hébreu provenant de guenizot / par Michèle Dukan ; photographies : Philippe Bonnenberger. - Turnhout : Brepols : Institut de recherche et d'histoire des textes (CNRS), 2008. - 1 vol. (362 p.) : ill. ; 30 cm. - (Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques de France : Catalogues ; vol. 2).

La description de chaque fragment est accompagnée de deux reproductions
ISBN 978-2-503-52922-6 (br.)

Ce catalogue propose la description et les photographies de 374 fragments de la Bible hébraïque (portant exclusivement le texte hébreu), faisant partie de la collection de fragments de Guenizot conservés à la bibliothèque de l'Alliance israélite universelle. Ce sont essentiellement des feuillets de codices (et, dans une moindre mesure, des restes de rouleaux), en parchemin et en papier. Ils sont datables, pour la plupart, du Xe au XIVe siècle et proviennent généralement des pays d'Islam. Beaucoup d'entre eux, et des plus anciens, étaient de très grand format et de forme carrée ; ils sont munis des voyelles, des signes de cantilation et de la massore. D'autres, de plus petit format mais de belle facture, sont souvent de papier ; le petit nombre de lignes à la page et le grand module de l'écriture montrent qu'ils ne portaient pas le texte d'une Bible complète. Il se peut que les recueils de péricopes, suivis ou non des lectures prophétiques, et aussi les psaumes et psautiers, aient été réservés à l'usage liturgique. D'autres fragments n'ont pas toujours été copiés par des scribes professionnels, mais vraisemblablement par le propriétaire du livre lui-même. Signalons encore les exercices d'écoliers et les amulettes.


Documents disponibles