Guide des bonnes pratiques pour la constitution, l'exploitation, la conservation et la diffusion des corpus oraux
Les entités participant au financementLes partenaires et leurs rôles
- Centre d’Etudes sur la COopération Juridique Internationale : partenaire
- Délégation générale à la langue française et aux langues de France : pilote
- Langues et civilisations à tradition orale : partenaire
Les services BnF et leurs rôles
- service Son : partenaire
Les acteurs BnF et leurs rôles
- Pascal CORDEREIX (service Son) : membre groupe de travail
Description
Depuis une vingtaine d'années, les études sur les corpus de langues parlées ont complètement renouvelé les sciences du langage. Les toutes nouvelles technologies en matière de stockage, de diffusion, mais aussi d'exploitation des enregistrements sonores, couplées aux outils de traitement automatique du langage (transcriptions synchronisées sur le signal, annotations, etc.) ouvrent des perspectives prometteuses. Toutefois, cette situation ne va pas sans poser de nombreuses questions juridiques et éthiques, mais aussi techniques, méthodologiques et théoriques. Ce sont les réponses à ces questions que souhaitent présenter le Guide des bonnes pratiques. Rédigé par un groupe de travail constitué de linguistes, juristes, informaticiens et conservateurs, cet ouvrage a pour vocation d'éclairer la démarche des chercheurs, de repérer les problèmes et les solutions juridiques et de favoriser l'émergence de pratiques communes pour la constitution, l'exploitation, la conservation et la diffusion des corpus oraux.
Partenaires :
CORAL - Centre Orléanais de Recherches en Anthropologie et Linguistique
EPHE - École pratique des hautes études
DMF
Université de Poitiers
CELIA - Centre d'études des langues indigènes d'Amérique
ICAR - Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations
Documents disponibles