Remédiatisation et diffusion du patrimoine littéraire numérique français

Les entités participant au financement
Les groupements

Description

Ce projet vise à répondre à trois questions cardinales. Celle de la préservation : comment cette remédiatisation s’inscrit-elle dans le cadre plus large de la préservation du patrimoine numérique ? Celle de la médiation : comment actualiser les problématiques posées par ces œuvres en leur temps ? comment les donner à lire ? Enfin, la traduction d’œuvres numériques se limite-t-elle à une traduction linguistique ou nécessite-t-elle une modification plus profonde des aspects esthétiques et/ou informatiques ?

Cette étape s’articule autour de deux événements forts : un colloque international en collaboration avec l’Electronic Literature Organization (ELO) et la publication, par la maison d’édition Actialuna-Flammarion, du premier numéro de la revue Syntonie qui présentera un premier corpus de trois œuvres.

Porteur du projet : BOOTZ Philippe

Partenaires :
BnF (Paris)
Ecole nationale supérieure des Arts Décoratifs (Paris)
Paragraphe - EA 349 (Paris 8)
Transferts critiques et dynamique des savoirs- EA 1569 (Paris 8, EA 1569).

En collaboration avec
Electronic Literature Organization (ELO)